Author: By Alex Poole Autor: Por Alex Poole
How the Knee Works: ¿Cómo funciona la rodilla: The knee is the largest joint in the body. A healthy knee moves easily, allowing you to walk, turn, and squat without pain. La rodilla es la mayor conjunta en el cuerpo. Saludables de la rodilla se mueve con facilidad, lo que le permite caminar, a su vez, y en cuclillas sin dolor. A complex network of bones, cartilage, ligaments, muscles, and tendons work together to make a knee flexible. See this on Windows Media format video ( link will start your Windows Media Player) Una compleja red de huesos, cartílagos, ligamentos, músculos, tendones y trabajar juntos para hacer de una rodilla flexible. Véase en este formato Windows Media Video (enlace se inicie el Reproductor de Windows Media) Your knee joint is made up of three bones. Your thigh bone (femur) sits on top of your shin bone (tibia). Su rodilla está formada por tres huesos. Su hueso del muslo (fémur) se encuentra en la parte superior de la espinilla (tibia). When you bend or straighten your knee, the rounded end of your thigh bone rolls and glides across the Al doblar o enderezar la rodilla, el extremo redondo de su hueso del muslo rollos y se desliza a través de la relatively flat upper surface of your shin bone. relativamente plana superficie superior de su espinilla. The third bone is often El tercer hueso es a menudo called the kneecap (patella), which is attached to the muscles that llamado de la rótula (rótula), que se adjunta a los músculos que allow you to straighten your knee. le permiten enderezar la rodilla. Your kneecap provides leverage that Su rótula de palanca que ofrece reduces strain on these muscles. reduce la tensión en estos músculos. Did You Know Women's Knees Are Different from Men's? ¿Sabía que las rodillas de la mujer son diferentes de las de los hombres? See this Special Option for Women. Ligaments (another type of soft tissue) lie along the sides and back of the knee, holding the bones of the knee joint in place. Ver esta opción especial para la Mujer. Ligamentos (otro tipo de tejido blando) se encuentran a lo largo de los lados y atrás de la rodilla, la celebración de los huesos de la articulación de la rodilla en su lugar. These ligaments work with the muscles that control the bones, and the tendons that connect the muscles to the bones, so you can bend and straighten your knee. Estos ligamentos de trabajo con los músculos que controlan los huesos, los tendones y que conectan los músculos a los huesos, por lo que puede doblar y enderezar la rodilla. Fluid-filled sacs (bursae) cushion the area where skin or tendons glide across bone. Lleno de líquido bolsas (bursae) amortiguar la zona donde la piel o los tendones se deslizan a través de los huesos. The knee also has a lining (synovium) that secretes a clear liquid called synovial fluid. La rodilla también tiene un forro (sinovial) que segrega un líquido llamado líquido sinovial. This fluid lubricates the joint, further reducing friction and making movement easier. Este líquido lubrica la articulación, reduciendo aún más la fricción y el movimiento haciendo más fácil. About Knee replacement Acerca de reemplazo de rodilla Knee expert Mr Andrew Hamer on the questions to ask La rodilla de expertos Andrew Hamer sobre las cuestiones a preguntar
Flexible Magnetic Knee Support - Flexible magnética de rodilla de apoyo -- Open Patella Check this Out Here Abrir rótula comprobar esta aquí
Runner Beware Of Knee Pain - Get Rid Of It With One Stretch! By Alex Poole Runner Cuidado con el dolor de la rodilla - ¡Deshazte de él con un tramo! Por Alex Poole Running is one of the most popular and easiest sports to participate in. All you need is a pair (of decent) running shoes a t-shirt and a pair of shorts and you're ready to go. However, it's not that easy all the time and many runners complain of being injured during either competition or training. Atletismo es uno de los más populares y más fácil de los deportes a participar pulg Todo lo que necesitas es un par (decente) zapatillas una camiseta y un par de pantalones cortos y ya estás listo para ir. Sin embargo, no es fácil que todos los el tiempo y muchos corredores se quejan de ser lesionado, ya sea durante la competencia o formación. The source of the injuries can be wide and varied but we will look at one area in particular. Hands up if you run and have suffered from knee pain at some time or another!! Don't worry you are not on your own as I alluded to above, many people who are runners struggle with injury's that stop them running or competing at some point. La fuente de las lesiones puede ser amplia y variada, pero vamos a ver una zona en particular. Manos arriba si ejecuta y han sufrido el dolor de rodilla en algún momento u otro! No se preocupe usted no está en su propio yo como aludido anteriormente, muchas de las personas que se lucha con corredores de la lesión que les deje de correr o competir en algún momento. What that means is that you are not able to do what you love or need to do (especially if you're training for an event)! Most people tell themselves they're just being 'wimps' and run through it. Fortunately (for them) some people stay injury free for quite a while. This all changes when years of compensation and altered mechanics leads to a breakdown...at some point!! Hip extension is essential for good running mechanics. Lo que esto significa es que usted no es capaz de hacer lo que el amor o la necesidad de hacer (sobre todo si está la formación de un caso)! La mayoría de la gente dirá que sí está siendo "débiles" y ejecutar a través de él. Afortunadamente (para ellos) algunas personas permanecer libre de lesiones durante bastante tiempo. Todo esto cambia cuando años de la indemnización y la alteración mecánica conduce a una ruptura ... en algún momento! Hip extensión es esencial para el buen funcionamiento de mecánica. If you are not sure what hip extension is then stand up, with your feet together. Lift one foot off the floor and with a straight (or bent) knee push that foot back so that your thigh moves backwards...that's hip extension. If you don't have enough hip extension then you'll have to compensate for it some where else in the body (usually the low back, but that's for another day). If you are lacking hip extension then you end up overworking your muscles around the knee. Si no estás seguro de lo que es la extensión de cadera luego de pie, con los pies juntos. Levante un pie fuera de la palabra y con una recta (o dobladas) que empujar la rodilla pie atrás, de modo que su muslo se mueve hacia atrás ... que la extensión de cadera. Si usted no tiene suficiente extensión de cadera, entonces tendrá que compensar por ello que algunos más en el cuerpo (generalmente la parte baja de la espalda, pero eso para otro día). Si se carece de la extensión de cadera entonces hasta finales sobrecarga de los músculos alrededor de la rodilla. When you start to overuse any muscles you put the body in a position where it changes the balance. Joints need balance between the muscles in order to make sure that they stay in the right alignment and no undue 'stresses' are placed into the joint. I work in a busy sports injuries clinic and I would have to say that the physiotherapists I work with tell me that in 90% of cases knee pain, that people report, has nothing to do with any degenerative problems around the ligaments, tendons or cartilage. Al iniciar cualquier uso excesivo de los músculos que poner el cuerpo en una posición en la que cambia el equilibrio. Juntas necesidad de equilibrio entre los músculos con el fin de asegurarse de que su estancia en el derecho y la no alineación indebida 'destaca' se colocan en la articulación. Yo trabajo en un concurrido clínica de las lesiones deportivas y yo tendría que decir que los fisioterapeutas con los que trabajo me dicen que en el 90% de los casos el dolor de rodilla, que la gente informe, no tiene nada que ver con cualquier degenerativas problemas en torno a los ligamentos, tendones o cartílagos . Most of these 'presenting' knee pain patients are actually people who have massively got their muscle balance out of kilter. La mayoría de estos' presentar 'pacientes con dolor de rodilla son realmente personas que han masivamente tiene su equilibrio muscular de kilter. So what can you do about it? As well as a complete corrective exercise plan, one of the first things we work on is hip range of motion. Entonces, ¿qué puede hacer usted al respecto? Además de un completo plan de ejercicios de corrección, una de las primeras cosas que trabajamos en la cadera es la amplitud de movimiento. I know, you hate stretching!! That's because human beings tend to gravitate towards the things they like doing most and avoid the things they like doing least. If you don't stretch it's probably because you find stretching hard and painful. The tighter you and more painful you find it the more essential it is for you to do. Lo sé, que el odio se extiende! Eso es porque los seres humanos tienden a gravitar hacia las cosas que les gusta hacer más y evitar las cosas que menos gusta hacer. Si no tramo es probablemente porque se extiende a encontrar difícil y doloroso. El más estrictos que y más doloroso que resulta más esencial que es para usted que hacer. So the key is to put the muscles like the quadriceps and hip flexors in a position that will maximally get them to stretch and relax. Así pues, la clave es poner los músculos como los cuádriceps y los flexores de cadera en una posición que llegar al máximo a estirar y relajarse. This is my absolute favorite hip flexor stretch and an essential for all runners to do. I've put it on you tube so that you can see it: http://www.youtube.com/watch?v=H5uz3DE-FEc Esta es mi favorita absoluta flexor de cadera y un tramo esencial para todos los corredores que hacer. He puesto en you tube, para que pueda verlo: http://www.youtube.com/watch?v=H5uz3DE-FEc Just in case you can't get on there , here's a brief description: Sólo en caso de que no se puede obtener de la existencia, aquí está una breve descripción: 1. 1. Place your foot on a bench or a Swiss ball so that your laces are in contact with the surface, and the knee of that leg is on the floor (your leg will have a V angle). Coloque su pie en un banco suizo o una pelota para que sus cordones están en contacto con la superficie, y la rodilla de la pierna que está en la palabra (su pierna tendrá un ángulo V). 2. 2. The other leg should be in front of you with the foot on the floor so that you are in a lunge like position. La otra pierna debe estar en frente de ustedes con los pies en el suelo a fin de que usted está en una posición como rápidamente. 3. 3. Keep the back straight and the buttock on the same side (leg that is being stretched) clenched. Mantenga la espalda recta y la nalga del mismo lado (la pierna que está estirada) clenched. 4. 4. You should feel a stretch stating at the knee and moving all the way up to the front of the hip or anywhere in between, it depends where you lack the flexibility. Usted deberá sentir un estiramiento declarando en la rodilla y mover todo el camino hasta la parte frontal de la cadera o en cualquier parte entre, depende donde carecen de la flexibilidad. 5. 5. Make sure that you are 'tipping' the pelvis (tuck your bum under your body) so that you are stretching the thigh and not compensating for the movement in your low back. You will know you are doing this if you have a big low back curve. Asegúrese de que está 'depósito' de la pelvis (meter su culo en virtud de su cuerpo), a fin de que se le extiende el muslo y no para compensar el movimiento en su parte baja de la espalda. Sabrá que está haciendo esto si usted tiene una gran baja de la espalda curva. 6. 6. The low back should be relatively flat or slightly rounded. La baja de la espalda debe ser relativamente plana o ligeramente redondeados. 7. 7. Hold for 30 to 60 seconds. Sostenga la posición durante 30 a 60 segundos. One of my clients called Rachel was suffering with some really bad knee pain. She was referred to me by a sports physician because she was suffering from patellar tendinitis. One of the first things I got her to do was this exact stretch. She now does this on a daily basis; in fact she should be doing it at least twice a day. That's because she works all day sat at a desk. Uno de mis clientes se llama Rachel sufrimiento con algunas muy mal dolor de rodilla. Ella se refiere a mí por un médico deportivo porque ella sufría de tendinitis patelar. Una de las primeras cosas que tengo que hacer era ese tramo. Ahora no esta sobre una base diaria, de hecho, ella debe hacer por lo menos dos veces al día. Eso es porque ella trabaja todo el día sentados en una mesa de trabajo. This means that not only have her muscles adapted to the lack of flexibility at her hip, but she gets the double whammy of making them tight and short all day long at work. You don't need to do this stretch for hours on end simply complete it a couple of times a day to really get the muscles up the front of the leg relaxed and lengthened. You should start to feel some of the pressure and tension in the knee releasing the more you do it. Esto significa que no sólo han adaptado sus músculos a la falta de flexibilidad en su cadera, pero ella recibe el doble whammy de lo que a corto y apretado durante todo el día en el trabajo. Usted no necesita hacer este estiramiento durante horas del final simplemente completar un par de veces al día para obtener realmente los músculos de la parte delantera de la pierna relajada y alargado. Usted debe comenzar a sentirse parte de la presión y la tensión en la rodilla de la liberación de más hacerlo. This obviously is not a panacea for knee pain but is definitely one of the easiest and simplest places to start. Alex Poole helps his clients reach their half marathon goals whether that is to complete their first or beat their PB. Educated at Loughborough University he used physiological research and his strength coaching to develop his successful running programme. Esto, evidentemente, no es una panacea para el dolor de rodilla, pero es definitivamente uno de los más fáciles y más simples lugares para empezar. Poole Alex ayuda a sus clientes a alcanzar sus objetivos de medio maratón si es que para completar su primer o golpear su PB. Cursó estudios en la Universidad de Loughborough que utilizadas la investigación fisiológica y su fuerza de entrenamiento para desarrollar con éxito su programa de funcionamiento. [http://www.halfmarathonfitnessblueprint.com/] http://www.halfmarathonfitnessblueprint.com [http://www.halfmarathonfitnessblueprint.com/] http://www.halfmarathonfitnessblueprint.com Article Source: http://EzineArticles.com/?expert=Alex_Poole [http://ezinearticles.com/?Runner-Beware-Of-Knee-Pain---Get-Rid-Of-It-With-One-Stretch!&id=941522 ]http://EzineArticles.com/?Runner-Beware-Of-Knee-Pain---Get-Rid-Of-It-With-One-Stretch!&id=941522 Artículo Fuente: http://EzineArticles.com/?expert=Alex_Poole [http://ezinearticles.com/?Runner-Beware-Of-Knee-Pain---Get-Rid-Of-It-With-One-Stretch ! & id = 941522] http://EzineArticles.com/?Runner-Beware-Of-Knee-Pain---Get-Rid-Of-It-With-One-Stretch!&id=941522
From Whence You Came De ahí le vino Tags:
|