Author: Phillip Skinner 저자 : 필립 스키너
Pronunciation: e-kwê-nahks 발음의 : E - KWe - nahks Part of Speech: Noun 연설의 일부 : 명사 Meaning: One of the two days in the year when the sun is directly above the equator and day and night are of approximately equal length, 12 hours each. 의미 : 하나는 2 일 올해의 태양을 직접 적도 때 밤낮으로 약 동일한 길이 이상, 12 시간이 각각의 위치입니다. This occurs on the traditional first day of spring (vernal equinox) and the traditional first day of fall (autumnal equinox). 올 봄 (춘분)과 가을 (추분)의 전통 첫날의 전통 첫날에 발생합니다. Notes: There are two equinoxes: the vernal equinox springs up on March 20 or 21 and the autumnal equinox falls on September 22 or 23. 참고 : 두 가지 equinoxes : 3월 20일 또는 21 일 춘분과 추분에 온천이있다 9월 22일 또는 23에 빠진다. The vernal equinox occurred at exactly 00:08 AM GMT today. 춘분 정확히 오늘은 그리니치 표준시 오전 12시 8분에서 발생했습니다. Without the vernal equinox, we wouldn't know when Easter is. the 춘분이 없으면 못했을 때 우리가 알고있는 부활절입니다. Easter is the first Sunday after the first full moon following the vernal equinox, which is why we have to check a calendar to prepare for it (unlike Christmas and the Fourth of July). 부활절 첫 보름달 후 첫 일요일은 춘분, 그래서 우리가 그것을 위해 크리스마스 (달리하고 7 월 4 일)를 준비하는 다음 캘린더를 점검해야 할 것입니다. Vernal means "spring, spring-like, in the spring". 봄다운 "봄, 봄 뜻 -처럼, 봄". In Play: Last year the vernal equinox occurred on March 20 but this year it officially arrives just barely on March 21. the 춘분 플레이 : 작년에 발생했지만 올해는 20 일 공식적으로 3 월 21 일 겨우 도착했다. It was so close, in fact, North America didn't make it and celebrated the first day of spring yesterday (8:08 PM EDT March 20): "Every year Pierce Deere and his friends celebrate the sap rising at his home on the vernal equinox." 그것은 너무 가까워서, 사실, 북미하게하지 않았다과 봄의 첫 날인 어제 (동부 서머 타임 오후 8시 8분 3 월 20 일) : "매년 피에 디어와 그의 친구는 자택에서 수액을 축하 축하 상승했다 춘분. " Of course, weather cycles do not know about equinoxes and may or may not cooperate: "I can't believe I'm watching snow fall on the vernal equinox!" 물론, 기상주기 equinoxes에 대해 모르거나 협조하지 않을 수도있습니다 : "내가 춘분에 눈이 지켜보고있어 믿을 수 없어!" Word History: Today's Good Word is the result of French and English tampering Medieval Latin's aequinoxium. 단어의 역사 : 오늘의 좋은 말씀의 결과는 프랑스와 중세 라틴어 aequinoxium을 맘대로 주무르는 영어. This word is a compound noun based on aequi- "equal" + nox (noct-s) "night," which also underlies nocturnal. 이 단어를 기반으로 복합 명사 aequi - "평등"+ (noct - underlies도 야행성 s)로 "안녕히 주무세요,"질소 산화물. The Proto-Indo-European root nokt-/nekt- has remained recognizable for thousands of years in Indo-European languages, such as Russian noch, Spanish noche, English night and even French nuit. 이 프로토 - 인도 - 유럽 루트 nokt-/nekt- 인도에서 수천 년 동안 유지하고있다 인식할 - noch 러시아어, 스페인어, 일요일, 영어 및 야간에도 NUIT 프랑스어 등 유럽 언어,. The final T seems to have been a suffix, for a series of words meaning "black" can be traced back to nek- without the [t], including Spanish and Italian negro, French negre, all descending from Latin niger "black". 최종 T는 접미사왔다, 단어 "블랙"의 의미를 다시 nek - 시리즈를위한 [하지 않고 추적 당할 수있다], 스페인어 및 이탈리아어로 네그로, 프랑스어 NEGRE, 모두 라틴어 니제르에서 "흑인"하강을 포함한 것으로 보인다. This word is probably the source of the name of the Niger River, the eponym of Nigeria. 이 단어가 아마 니제르 강의 이름, 나이지리아의 시조의 원천입니다. (The name Ann Duncan springs to mind when I think of today's Good Word since 'twas she who suggested we run it.) (이 이름은 앤 던컨 오늘 잘 때 Word의 '이후 그녀가 누군지 twas 우리가 그것을 실행하는 것 같아 마음에 온천 제안했다.)
Back to Base 기지로 되돌아
Tags: 태그 :
|